Uçuşlarda arama

The translation of "FILTER BY" in Persian (Farsi) is "فیلتر بر اساس".

فیلتر قیمت

Flight Type

Inflight Experience

West Brandon
15,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Wed Nov 06 05:15 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Wed Nov 06 07:15 AM
West Orionhaven
53,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Tue Nov 05 01:32 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Tue Nov 05 02:32 AM
South Garretville
33,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Tue Nov 05 03:44 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Tue Nov 05 11:44 AM
Quintenview
53,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Sun Nov 10 11:20 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Sun Nov 10 21:20 PM
Nicomouth
22,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Sat Nov 02 15:29 PM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Sat Nov 02 17:29 PM
Schambergerton
14,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Mon Nov 25 01:16 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Mon Nov 25 08:16 AM
New Creola
37,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Sun Nov 10 20:25 PM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Mon Nov 11 04:25 AM
South Felipa
44,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Thu Oct 31 06:18 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Thu Oct 31 15:18 PM
East Destinee
11,00₤
میانگین/شخص
Take off in Persian (Farsi) can be translated as "برداشتن" or "پرواز کردن" depending on the context. If you mean "to remove" or "to take off (clothes)," you would use "برداشتن." If you mean "to take off" in the context of an airplane, you would use "پرواز کردن." Wed Nov 06 04:59 AM
Landing in Persian (Farsi) is translated as "فرود". Wed Nov 06 11:59 AM
نمایش 37 - 45 از 60 پروازها